| Английский юмор 31. Старый английский граф взял замуж некую молодую особу. Дело доходит до первой брачной ночи. Граф зовет дворецкого Джона и просит подержать канделябр. Завершив свои дела он спрашивает супругу: - Ну, как тебе, милая? Та: - Не очень... Тогда граф обращается к Джону: - Джон, займите мое место, а я подержу канделябр... Когда Джон Завершил граф спрашивает: - Ну, милая, каково тебе на этот раз? - WоW! It wаs inсrеdаblе! Граф: - Вот видите Джон как важно уметь правильно держать канделябр!!
32. Лондон. Кабинет английского джентльмена. Распахивается дверь, вваливается дворецкий: - Наводнение! - Выйдите и доложите, как положено. Дворецкий выходит, закрывает за собой дверь, через несколько минут распахивает дверь со словами: - Тэмза, сэр!
33. Лондон. Английский лорд со своей супругой за завтраком. - Лорд Джон, в свете ходят слухи... - Это проблемы света. - Да, но слухи говорят, что у леди Джейн есть любовник. - Это проблемы леди Джейн. - Да, но говорят, что муж леди Джейн поклялся убить этого любовника... - Это проблемы ее мужа. - Да, но слухи говорят, что этот любовник - это вы. - Это мои проблемы. - А как же я? - А это - ваши проблемы.
34. Чем отличается джентльмен по воспитанию от джентльмена по рождению? Одна и та же ситуация. Джентльмен снимает номер в гостинице, входит в ванную, а там моется голая женщина. Джентльмен по воспитанию: - Мадам, тысяча извинений и т.д. Джентльмен по рождению: - Простите, сэр. Я кажется где-то здесь оставил свои очки.
35. Встречаются два англичанина-джентльмена. - Сэр, вы были в четверг в театре? Тот вынимает записную книжку и смотрит в нее: - Да, был... - Сэр, вы были там с моей женой? Тот смотрит в книжку: - Да, с ней. - Сэр, мне это не нравится. Тот снова смотрит в книжку: - Она мне тоже не понравилась.
К разделам На Главную |
|